Multi-tech-systems ISI3334/4 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Hardware Multi-tech-systems ISI3334/4 herunter. Multi-Tech Systems ISI3334/4 Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 232
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 3

102 TreiberinstallationDeutschTabelle 3-7MultiModemISI-Treiberinstallation unter UnixWare (Fortsetzung)Schritt Verfahrensweise6. Geben Sie 1 ein, un

Seite 4 - P/N 82067901 Revision B

Treiberinstallation 103DeutschTreiber entfernen (UNIXWare)Geben Sie bei Erscheinen des UNIXWare Shell-Prompts pkgrm isi608 ein, um denTreiber zu entfe

Seite 5

104 TreiberinstallationDeutschTabelle 3-9Multi-Tech-Installationsroutine (Fortsetzung)Bildschirm Erläuterung3. Auf dem dritten Bildschirm wird der IRQ

Seite 6

Treiberinstallation 105DeutschNachfolgend ist das Formt für die Benennung der MultiModemISI-Ports erläutert:Default device name and format: ttylttyl

Seite 7

106 TreiberinstallationDeutsch7. Der Bestätigungsbildschirm listet nun sämtliche gewählten Werteauf. Sind diese korrekt, geben Sie Y ein, und die In

Seite 8

Treiberinstallation 107DeutschTabelle 3-10. Multi_Setup-OptionenBefehlszeileOptionen Funktion-h Druckt die Hilfedatei.-a Zeigt die jeweils aktuellen

Seite 9

108 TreiberinstallationDeutschUNIX-Spezifikation für Port-Geschwindigkeit300 bit/s 57600 bit/s1200 bit/s 115200 bit/s-f cts/nocts-f cts überträgt de

Seite 10

Treiberinstallation 109DeutschMulti_View [ Optionen]Multi_View initialisiert die Mehrseitenfunktion von Terminals mit mehreren Speich-erseiten. Zwar a

Seite 11

110 TreiberinstallationDeutschFolgende Optionen sind definiert:Optionen Beschreibung-h Druckt die Hilfedatei. Multi_View benutztdieUmgebungsvariable M

Seite 12

Treiberinstallation 111DeutschMulti_View mit Endestatus Null.em Bezeichnet die Hot-Key-Sequenz zum Verlassen vonMulti_View mit Endestatus Ungleich-Nul

Seite 14

112 TreiberinstallationDeutschTiming-InformationenHierbei handelt es sich um Zehntel-Sekunden-Intervalle, die das Dienstprogrammwartet, bevor es das V

Seite 15

Treiberinstallation 113DeutschZeilen 9, 10 Beschreibt die physischen Seiten des jeweiligen Terminals. Diezweite Zeichenkette in jeder Zeile enthält di

Seite 16

114 TreiberinstallationDeutschAdministrationsdienstprogrammDas Administrationsdienstprogramm "Multi_Admin" von Multi-Tech unterstützt Siebei

Seite 17

Treiberinstallation 115Deutsch

Seite 18

116 TreiberinstallationDeutsch

Seite 20 - Description du produit

118 Aktuelle Systemwerte bestimmenDeutschAnhang A - Aktuelle Systemwerte bestimmenDer nachfolgende Abschnitt erläutert, wie Sie feststellen können, we

Seite 21

Aktuelle Systemwerte bestimmen 119DeutschTabelle A-1 (Fortsetzung)Akutelle Werte für SCO und UNIXWare bestimmenSchritt Verfahrensweise2 Bearbeiten Sie

Seite 22 - Spécifications techniques

120 Schalterstellungen für Basis-E/A-AdressenDeutschAnhang B - Schalterstellungen für Basis-E/A-AdressenDie nachfolgende Tabelle enthält die DIP-Sc

Seite 23 - Installation du

Schalterstellungen für Basis-E/A-Adressen 121DeutschTabelle B-1(Fortsetzung)AdreßschalterstellungenE/A-Adr. DIP-Schalterstellungen(hex) S1 S2 S3 S

Seite 25

122 Schalterstellungen für Basis-E/A-AdressenDeutschTabelle B-1(Fortsetzung)AdreßschalterstellungenE/A-Adr. DIP-Schalterstellungen(hex) S1 S2 S3 S

Seite 26

Schalterstellungen für Basis-E/A-Adressen 123DeutschTabelle B-1(Fortsetzung)AdreßschalterstellungenE/A-Adr. DIP-Schalterstellungen(hex) S1 S2 S3 S

Seite 27

124 TestprogrammeDeutschANHANG C - MutiModemISI-TestprogrammeDiese Diskette enthält zwei Dateien für den Einsatz mit MutiModemISI-Karten, dienachfolge

Seite 28

Testprogramme 125DeutschZunächst wird der zu testende Port bestimmt. Damit der Test durchgeführt werdenkann, muß der jeweils gewählte Port an ein akti

Seite 29

126 TestprogrammeDeutsch2. BETRIEB MIT NICHT STANDARDM˜SSIGEN WERTEN608TERM.EXE emuliert als Dienstprogramm ein Terminal, um die Verbindung PC-Tastatu

Seite 30 - Avertissements de sécurité

Testprogramme 127DeutschUm die Basis-E/A-Adresse beispielsweise in 2C0 hex zu ändern, müssen Sie folgendeneue Befehlszeile eingeben:A:\>608TERM -A2

Seite 31 - Installation

128 TestprogrammeDeutschAn dieser Stelle können Sie die Baudrate für den betreffenden Testvorgang wählen. Dannerscheint folgendes:ISI Terminal Utility

Seite 32 - Introduction

Europäische Niederspannungsdirektive 129DeutschAnhäng D - Europäische NiederspannungsdirektiveBei ordnunsgemäßer Installation und Wartung stellt diese

Seite 34

Italiano1Introduzionee descrizione

Seite 36

132 Introduzione e descrizioneItalianoIntroduzione allIntelligentSerialInterface(Interfaccia seriale intelligente)La nuova scheda IntelligentSerialIn

Seite 37 - Installation sous SCO UNIX

Introduzione e descrizione 133ItalianoGli amministratori di rete hanno lopzione di avviare con la configurazione quattromodem di base (modello n. ISI

Seite 38

134 Introduzione e descrizioneItalianoCaratteristiche tecnicheRequisiti del computer· PC 386, 486 o Pentium® o compatibile con architettura bus ISA·

Seite 39

Italiano2Installazionedellhardware

Seite 40 - Installation sous SCO XENIX

136 Installazione dellhardwareItalianoInstallazione del MultiModemISIQuesto capitolo tratta delle procedure di installazione delle schede MultiModemI

Seite 41

Installazione dellhardware 137ItalianoTabella 2-1Indirizzo base I/O e valori IRQ consigliatiMultiModemISI Indirizzo IRQbase I/OIniziale scheda a 8 p

Seite 42

138 Installazione dellhardwareItalianoProcedura di installazione dellhardwareEseguire le procedure nella tabella 2-2 per installare le schede MultiM

Seite 43

Installazione dellhardware 139ItalianoFigura 2-1. Connessione MultiModemISI/modulo ausiliarioLinstallazione richiede:i) Cambiare il ponte berg Mod

Seite 44

140 Installazione dellhardwareItaliano Figura 2-2. Componenti MultiModemISI/modulo ausiliario

Seite 45

Installazione dellhardware 141ItalianoTabella 2-2 (continua)Procedura di installazione del MultiModemISIFase Procedura4a Limpostazione default per

Seite 47

142 Installazione dellhardwareItaliano Tabella 2-2 (continua)Procedura di installazione del MultiModemISIFase Procedura5 Installare la scheda MultiMo

Seite 48

Installazione dellhardware 143ItalianoAvvisi di sicurezza1. Non installare mai il cablaggio telefonico durante un temporale.2. Non installare mai le

Seite 49 - Utilitaire Multi_Setup

Italiano3Installazione del driverMultiModemISI

Seite 50

Installazione del driver 145ItalianoIntroduzioneIl MultiModemISI acclude un modulo caricabile NetWare® (aioisix.nlm) per i serverdi comunicazione Netw

Seite 51

146 Installazione del driverItalianoW è lindirizzo della porta I/O esadecimale per il MultiModemISI. Il MultiModemISIoccupa i prossimi 15 indirizzi

Seite 52 - Options Description

Installazione del driver 147ItalianoAIO. Se il problema continua, rivolgersi al gruppo di assistenza dellaMulti-Tech.Individuazione dei guastiProblem

Seite 53 - Entrées des touches rapides

148 Installazione del driverItalianoTabella 3-1 (continua)Installazione del driver MultiModemISI per Windows NTFase Procedura3 Per aggiungere ladatta

Seite 54 - Spécification de temps

Installazione del driver 149ItalianoConfigurazione delle porte per Windows NTTabella 3-2Utilità di configurazione per Windows NTFase Procedura1 Config

Seite 55

150 Installazione del driverItalianoInstallazione su SCO UNIXLutilità di installazione offerta da SCO si chiama custom. Questa sezione indica in bre

Seite 56

Installazione del driver 151ItalianoTabella 3-3 (continua)Installazione del driver MultiModemISI per SCO UNIXFase Procedura2 Il menu principale visual

Seite 58

152 Installazione del driverItalianoAttivazione delle porte su SCO UNIXQuesta sezione è dedicata a sistemi SCO UNIX. SCO UNIX offre un database delle

Seite 59

Installazione del driver 153Italianonecessario selezione una impostazione.Tabella 3-4 (continua)Creazione delle voci periferiche con SCO sysadmshFase

Seite 60

154 Installazione del driver

Seite 61 - E/S de base

Installazione del driver 155ItalianoInstallazione del driver MultiModemISI per SCO XENIXFase Procedura5 A questo punto il sistema riconosce che si sta

Seite 62

156 Installazione del driverItalianosysadmsh e premendo Invio.Tabella 3-6 (continua)Porte ISI su SCO XENIXFase Procedura3 Si possono creare voci per

Seite 63

Installazione del driver 157ItalianoInstallazione del driver MultiModemISI per UNIXWareLutilità di installazione fornita con UNIXWare si chiama pkgad

Seite 64

158 Installazione del driverItaliano## Esecuzione in corso delle informazioni del sistema.## Verifica in corso dello spazio su disco richiesto.8 Si vi

Seite 65

Installazione del driver 159ItalianoIl testo di installazione Multi-TechQuesta sezione vi guida attraverso il testo di installazione Multi-Tech per si

Seite 66

160 Installazione del driverItaliano4 La directory /dev contiene file con informazioni del dispositivoutilizzati dal nucleo per accedere allhardware.

Seite 67

Installazione del driver 161Italianoil nome base della stampante. Questo prefisso viene utilizzato peridentificare ogni porta che supporta un terminal

Seite 69

162 Installazione del driverItalianoUtilità Multi_SetupQuesta sezione vi guida per lutilità di impostazione Multi-Tech su sistemi SCO eUNIXWare. Lut

Seite 70

Installazione del driver 163Italiano-b bufsizeSpecifica la dimensione buffer per la stampa trasparente. La gammavalida è qualsiasi numero intero magg

Seite 71

164 Installazione del driverItalianoannullando le impostazioni del software applicativo dove applicabile.-f nocts permette al software applicativo l

Seite 72

Installazione del driver 165ItalianoMulti_View permette allhost di elaborare i tasti di scelta rapida per il cambio-sessioneed emettere la sequenza d

Seite 73 - Beschreibung

166 Installazione del driverItaliano-f Questa opzione permette allutente di istruire Multi_View aleggere le descrizioni del terminale da un file che

Seite 74 - Produktbeschreibung

Installazione del driver 167Italianoem Identifica la sequenza di tasti di scelta rapida per uscire daMulti_View con uno stato di uscita non zero.La se

Seite 75 - Technische Daten

168 Installazione del driverItalianoÈ stato fornito un file campione per il terminale Wyse50 per lesempio seguente:wy50 wyse50 w50 ; riga 1vs Shift_F

Seite 76 - 78 Einleitung/Beschreibung

Installazione del driver 169ItalianoOgni carattere nella sequenza di escape o tasti di scelta rapida può essere specificatocome carattere ASCII se è s

Seite 77 - Hardware

Italiano~Appendici~

Seite 78 - MultiModemISI-Installation

Determinazione delle impostazioni attuali del sistema 171ItalianoAppendice A - Determinazione delle impostazioni attuali del sistemaQuesta sezione

Seite 80 - Hardware-Installation

172 Determinazione delle impostazioni attuali del sistemaItalianoTabella A-1 (continua)Determinazione delle impostazioni attuali su SCO e UNIXWareFase

Seite 81 - Hardware-Installation 83

Determinazione delle impostazioni attuali del sistema 173ItalianoTabella A-2Determinazione delle impostazioni attuali su SCO XENIXFase Procedura1 Per

Seite 82 - 84 Hardware-Installation

174Impostazioni del commutatore indirizzi base I/OItalianoAppendice B - Impostazioni del commutatore indirizzi base I/OLa tabella sottostante indica l

Seite 83 - Hardware-Installation 85

Impostazioni del commutatore indirizzi base I/O 175ItalianoTabella B-1 (continua)Impostazioni del commutatore indirizziIndir. I/O Impostazioni commut

Seite 84 - 86 Hardware-Installation

176Impostazioni del commutatore indirizzi base I/OItalianoTabella B-1 (continua)Impostazioni del commutatore indirizziIndir. I/O Impostazioni commuta

Seite 85 - Sicherheitshinweise

Impostazioni del commutatore indirizzi base I/O 177ItalianoTabella B-1 (continua)Impostazioni del commutatore indirizziIndir. I/O Impostazioni commut

Seite 86 - Treiberinstallation

Appendice C - Utilità test MultiModemISIIl disco contiene due file da usare in combinazione con le schede MultiModemISI. Questifile sono descritti in

Seite 87 - Einleitung

La prima fase in questa utilità è di identificare la posta da testare. Il test funziona solose la porta selezionata è collegata ad un modem attivo. Le

Seite 88 - 90 Treiberinstallation

2. FUNZIONAMENTO CON IMPOSTAZIONI DIVERSE DA QUELLEDEFAULT DI FABBRICAIl programma 608TERM.EXE è un programma di utilità che emula un terminale a test

Seite 89 - Treiber entfernen(Novell)

Per esempio, se limpostazione del commutatore degli indirizzi base I/O è stata cambiataa 2C0h, allora la nuova riga di comando deve essere:A:\>608

Seite 91 - Tabelle 3-2

Questa fase permette di selezionare il baud rate per il test. Una volta selezionato il baudrate, si visualizzerà quanto segue:Lutilità terminale ISI

Seite 92 - Installation unter SCO UNIX

Español1Introduccióny descripción

Seite 93 - Tabelle 3-3 (Fortsetzung)

184 Introducción y descripciónEspañolIntroducción a la IntelligentSerialInterface(Interface seriada inteligente)La nueva tarjeta de IntelligentSerialI

Seite 94 - Tabelle 3-4

Introducción y descripción 185EspañolFácil de instalar, el MultiModemISI puede usarse para agregar multipuertos paracomunicaciones de módems Enhanced

Seite 95 - Treiber entfernen (SCO UNIX)

186 Introducción y descripciónEspañolEspecificaciones técnicasOrdenadores requeridos· 386, 486 o Pentium® - PC o compatible con arquitectura en bus IS

Seite 96 - Installation unter SCO XENIX

Español2Instalación delhardware

Seite 97 - ISI-Ports unter SCO XENIX

188 Instalación del hardwareEspañolInstalación del MultiModemISIEste capítulo le muestra el procedimiento de instalación de las tarjetas del MultiMo-d

Seite 98 - 100 Treiberinstallation

Instalación del hardware 189EspañolTabla 2-1Valores recomendados para la base de direcciones de I/O y IRQMultiModemISI Dirección IRQde I/OInicial tarj

Seite 99 - Rechner installieren

190 Instalación del hardwareEspañolProcedimiento de instalación del hardwareRealice el procedimiento indicado en la Tabla 2-2 para instalación de las

Seite 100 - Tabelle 3-8

Instalación del hardware 191EspañolFigura 2-1. Accesorios del módulo auxiliar y MultiModemISILa instalación implica:i) Cambio del puente Berg Modem

Seite 101 - Treiber entfernen (UNIXWare)

Français1Introduction etdescription

Seite 102 - 104 Treiberinstallation

192 Instalación del hardwareEspañol Figura 2-2. Componentes del módulo auxiliar y MultiModemISITabla 2-2 (continuación)Procedimiento de instalación d

Seite 103 - Treiberinstallation 105

Instalación del hardware 193Español 200 hex/IRQ3Figura 2-3. Dirección de I/O y valores predeterminados de IRQNota: Si instala el MultiModemISI como

Seite 104 - Multi_Setup-Dienstprogramm

194 Instalación del hardwareEspañolTabla 2-2 (continuación)Procedimiento de instalación de tarjetas múltiplesPaso Procedimiento5 Instale las tarjetas

Seite 105 - Treiberinstallation 107

Español3Instalación del programade gestión de MultiModemISI

Seite 106 - 108 Treiberinstallation

196 Programa de gestión de MultiModemISIEspañolIntroducciónEl MultiModemISI se envía con un módulo NetWare® cargable (aioisix.nlm) paraservidores de c

Seite 107 - Treiberinstallation 109

Programa de gestión de MultiModemISI Instalación 197EspañolCOPY A:\AIOISIX.NLM F:\SYSTEMPara cargar el programa de gestión AIO, vaya a la consola del

Seite 108 - Hot-Key-Einträge

198 Programa de gestión de MultiModemISIEspañol*Error: Fallo de verificar MultiModemISI en la dirección X**Error: Esperaba X recibió Y**Error: Verific

Seite 109 - Terminal-Escapesequenzen

Programa de gestión de MultiModemISI Instalación 199EspañolInstalación de MultiModemISI en Windows NTEl procedimiento siguiente describe la instalació

Seite 110 - Timing-Informationen

200 Programa de gestión de MultiModemISIEspañolConfiguración de los puertos de Windows NTTabla 3-2Configuración de las utilidades de Windows NTPaso Pr

Seite 111 - Treiberinstallation 113

Programa de gestión de MultiModemISI Instalación 201EspañolInstalación de SCO UNIXLa utilidad de instalación proporcionada por SCO se llama custom. Es

Seite 112 - Administrationsdienstprogramm

The CE mark is affixed to the enclosed MultiTech productto confirm compliance with the following EuropeanCommunity Directives:Council Directive 89/336

Seite 113 - Treiberinstallation 115

22 Introduction et descriptionFrançaisIntroduction sur lIntelligentSerialInterface(interface série intelligente)La nouvelle carte dIntelligentSerial

Seite 114 - 116 Treiberinstallation

202 Programa de gestión de MultiModemISIEspañolTabla 3-3 (continuación)Instalación del programa de gestión MultiModemISIen sistemas SCO UNIXPaso Proce

Seite 115 - ~Anhänge~

Programa de gestión de MultiModemISI Instalación 203EspañolActivación de los puertos en SCO UNIXEsta sección es para los ordenadores SCO UNIX solament

Seite 116 - Tabelle A-1

204 Programa de gestión de MultiModemISIEspañolTabla 3-4 (continuación)Creación de entradas para dispositivos con sysadmsh de SCOPaso Procedimiento4 E

Seite 117 - Tabelle A-2

Programa de gestión de MultiModemISI Instalación 205EspañolInstalación en SCO XENIXLa utilidad de instalación proporcionada por SCO XENIX se llama cus

Seite 118

206 Programa de gestión de MultiModemISIEspañolTabla 3-5 (continuación)Instalación del programa de gestión MultiModemISIen sistemas SCO XENIXPaso Proc

Seite 119 - * Standardwert

Programa de gestión de MultiModemISI Instalación 207EspañolTabla 3-6Puertos ISI en SCO XENIXPaso Procedimiento1 Encienda el sistema y preste atención

Seite 120

208 Programa de gestión de MultiModemISIEspañol7 Repita el comando para cada puerto que desee activar, empleeminúsculas para las terminales locales o

Seite 121

Programa de gestión de MultiModemISI Instalación 209Español3 Inserte una copia del disco con el programa MultiModemISI en launidad de disco selecciona

Seite 122 - 124 Testprogramme

210 Programa de gestión de MultiModemISIEspañolTabla 3-8Inicialización de los puertos en una utilidad sysadmPaso Procedimiento1 Entre la utilidad sysa

Seite 123 - Testprogramme 125

Programa de gestión de MultiModemISI Instalación 211EspañolLas tarjetas de MultiModemISI usan la dirección de la base deI/O y las siguientes quince di

Seite 124 - 126 Testprogramme

FrançaisIntroduction et description 23Simple à installer, le MultiModemISI peut être utilisé pour ajouter des modems decommunications V.34 avancé à un

Seite 125 - Testprogramme 127

212 Programa de gestión de MultiModemISIEspañolx LETRA DEL PUERTOValores de la A a la H para los puertos MultiModemISI.(valores SCO UNIX/XENIX)A-H ind

Seite 126 - 128 Testprogramme

Programa de gestión de MultiModemISI Instalación 213EspañolSi acepta esta confirmación de la lista (oprimiendo Y), verá una seriede mensajes mientra

Seite 127

214 Programa de gestión de MultiModemISIEspañol-b bufsizeEspecifica el tamaño del búfer para imprimir en modo transparente.El valor válido es cualqui

Seite 128

Programa de gestión de MultiModemISI Instalación 215Español-f cts impone el control de flujo del hardware en el puerto ISI,sobreescribiendo los valo

Seite 129 - Introduzione

216 Programa de gestión de MultiModemISIEspañolLa mayoría de las terminales de avanzada tienen una memoria de páginas múltiples, loque permite que cam

Seite 130 - Descrizione del prodotto

Programa de gestión de MultiModemISI Instalación 217Español-t Esta opción se utiliza para informar a Multi_View que debe usarla descripción de la term

Seite 131 - Uso del manuale

218 Programa de gestión de MultiModemISIEspañolLa segunda columna contiene la secuencia a oprimir para obtener la acción que se describeen la primera

Seite 132 - Caratteristiche tecniche

Programa de gestión de MultiModemISI Instalación 219EspañolUn archivo de muestra para la terminal Wyse50 se utiliza en el siguiente ejemplo:wy50 wyse5

Seite 133 - Installazione

220 Programa de gestión de MultiModemISIEspañolCada caracter de la secuencia de escape o teclas clave puede ser especificado comocaracter ASCII si es

Seite 134

Español~Apéndices~

Seite 135 - Tabella 2-1

24 Introduction et descriptionFrançaisSpécifications techniquesExigences de lordinateur· PC 386, 486 ou au Pentium®, ou compatible avec larchitectur

Seite 136

222Determinación de los valores de configuración en usoEspañolApéndice A - Determinación de los valores de configuración en usoEsta sección se puede u

Seite 137

Determinación de los valores de configuración en uso223EspañolTabla A-1 (continuación)Determinación de los valores actuales para SCO y UNIXWarePaso Pr

Seite 138

224Determinación de los valores de configuración en usoEspañolTabla A-2Determinación de los valores actuales en SCO XENIXPaso Procedimiento1 Para SCO

Seite 139

Valores del interruptor de las direcciones de I/O de la base 225EspañolApéndice B Valores del interruptor de lasdirecciones de I/O de la baseLa tabla

Seite 140

226 Valores del interruptor de las direcciones de I/O de la baseEspañolTabla B-1 (continuación)Valores del interruptor de direccionesDir I/O Valores

Seite 141 - Avvisi di sicurezza

Valores del interruptor de las direcciones de I/O de la base 227EspañolTabla B-1 (continuación)Valores del interruptor de direccionesDir I/O Valores

Seite 142 - MultiModemISI

228 Valores del interruptor de las direcciones de I/O de la baseEspañolTabla B-1 (continuación)Valores del interruptor de direccionesDir I/O Valores

Seite 143

Utilidades de prueba 229EspañolApéndice C - Utilidades de prueba de MultiModemISIEste disco contiene dos archivos que se usan en conjunto con los tabl

Seite 144

230 Utilidades de pruebaEspañolEl primer paso de esta utilidad es identificar el puerto que se desea probar. Para probarla función, el puerto seleccio

Seite 145 - Rimozione del driver (Novell)

Utilidades de prueba 231Español2.OPERACIÓN CON VALORES DIFERENTES A LOS PREDETERMINA-DOS EN F`BRICAEl programa 608TERM.EXE es un programa utilitario q

Seite 146

Français2Installation dumatériel

Seite 147

232 Utilidades de pruebaEspañolPor ejemplo, si el interruptor de cambio del valor de I/O de la dirección de la base secambia a 2C0h, el nuevo comando

Seite 148 - Designazione dellunità disco

Utilidades de prueba 233EspañolEste paso permite la selección de la velocidad de baudios para la prueba. Una vezseleccionada la velocidad en baudios,

Seite 150

26 Installation du matØrielFrançaisInstallation du MultiModemISICe chapitre décrit les procédures dinstallation de(s) carte(s) MultiModemISI dans les

Seite 151

Installation du matØriel 27FrançaisTable 2-1. Valeurs recommandØes dadresse E/S de base et dIRQMultiModemISI Adresse E/S IRQde baseInitial cartes à

Seite 152 - 154 Installazione del driver

28 Installation du matØrielFrançaisTable 2-2Procédure dinstallation du MultiModemISIEtape Procédure1 Assurez-vous que lordinateur et les périphériqu

Seite 153

Installation du matØriel 29FrançaisLinstallation nécessite :i) sur le MultiModemISI, de placer le cavalier des « modems 4 - 8 » dans laposition 8 m

Seite 154

30 Installation du matØrielFrançaisTable 2-2 (suite)Procédure dinstallation du MultiModemISIEtape Procédure4a La valeur par défaut de ladresse E/S d

Seite 155

Installation du matØriel 31Français Table 2-2 (suite)Procédure dinstallation du MultiModemISIEtape Procédure5 Installez la (les) carte(s) MultiModem

Seite 156

Model ISI3334/4andModel ISI3334/8Intelligent Serial InterfaceCard with IntegratedData/Fax ModemsHardware/Driver Installation ManualManuel d'insta

Seite 157

32 Installation du matØrielFrançaisAvertissements de sécurité1. Ne jamais installer de câbles téléphoniques durant un orage.2. Ne jamais installer de

Seite 158 - _______________________

Français3Installationdu gestionnairede MultiModemISI

Seite 159 - __________________

34 Installation du gestionnaireFrançaisIntroductionLe MultiModemISI est expédié avec un module chargeable NetWare® (aioisix.nml) pourles serveurs de c

Seite 160 - Utilità Multi_Setup

Installation du gestionnaire 35FrançaisPour installer le gestionnaire AIO Multi-Tech, copiez le fichier« AIOISIX.NLM » dans le répertoire du système d

Seite 161

36 Installation du gestionnaireFrançais2. * Erreur : le MultiModemISI a rejeté len-tête de chargement ** Erreur : le MultiModemISI nest plus synchro

Seite 162

Installation du gestionnaire 37FrançaisInstallation du MultiModemISI sous Windows NTLa procédure suivante décrit linstallation du MultiModemISI pour

Seite 163 - Installazione del driver 165

38 Installation du gestionnaireFrançais8 Une fois linstallation terminée, vous devez le signaler par « OK » dansla sélection « Réseau ». Windows NT c

Seite 164

Installation du gestionnaire 39FrançaisInstallation sous SCO UNIXLutilitaire dinstallation fourni par SCO se nomme custom. Vous trouverez dans cette

Seite 165 - Specifiche di temporizzazione

40 Installation du gestionnaireFrançais« Entrer ». Les options que vous devez sélectionner dans cettesérie de fenêtres sont du type suivant : Inst

Seite 166

Installation du gestionnaire 41FrançaisTable 3-4Création dentrées de périphériques avec la commande sysadmsh de SCOEtape Procédure1 Mettez sous tensi

Seite 167 - Utilità di amministrazione

Owner's ManualP/N 82067901 Revision BMultiModemISI (Hardware and Driver Installation)This publication may not be reproduced, in whole or in part,

Seite 168 - ~Appendici~

42 Installation du gestionnaireFrançais7 Répétez cette commande pour tous les ports que vous souhaitezactiver, en saisissant un caractère minuscule po

Seite 169 - del sistema

Installation du gestionnaire 43FrançaisDésignation de lunité de disquetteSPECIF. TAILLE CAPAC.UNITE DISQ. DISQ.ENTREZ LA COMMANDE0 3,5 po 720 K custo

Seite 170

44 Installation du gestionnaireFrançaisActivation des ports sous SCO XENIXCette section peut être utilisée chaque fois que les ports du MultiModemISI

Seite 171

Installation du gestionnaire 45Français5 Répétez cette procédure pour tous les ports des cartes que vous avezinstallées. Notez le réglage de chaque po

Seite 172

46 Installation du gestionnaireFrançaisInstallation du gestionnaire de MultiModemISI sur unordinateur UNIXWareLutilitaire dinstallation fourni par U

Seite 173

Installation du gestionnaire 47Français Gestionnaire de MultiModemISI(i386) 1</> utilisé comme répertoire de base du programme.Multi-Tech

Seite 174

48 Installation du gestionnaireFrançaisLe script d'installation Multi-TechCette section vous guidera dans le script dinstallation Multi-Tech pou

Seite 175

Installation du gestionnaire 49FrançaisNotez que si vous avez saisi un nombre supérieur à « 1 » dans la première fenêtre, lestrois écrans précédents s

Seite 176

50 Installation du gestionnaireFrançaisTable 3-9 (suite)Script d'installation Multi-TechFenêtre Explications5 Une fois le nom de base des périphé

Seite 177

Installation du gestionnaire 51FrançaisUtilitaire Multi_SetupCette section vous guidera dans lutilitaire Setup Multi-Tech des systèmes SCO etUNIXWare

Seite 178 - -H questo schermo help

FrançaisDeutschItalianoEspañolFrançais ... 22Deutsch ...

Seite 179

52 Installation du gestionnaireFrançaisTable 3-10 (suite)Options Multi SetupOptions des lignesde commande Fonction-T termParamètre les séquences déc

Seite 180

Installation du gestionnaire 53FrançaisTable 3-10 (suite)Options Multi SetupOptions des lignesde commande Fonction-s stringParamètre les chaînes de ca

Seite 181 - Introducción

54 Installation du gestionnaireFrançaisdécrans multiples du terminal garde les informations relatives à lécran et à la positiondu curseur de chaque

Seite 182 - Descripción del producto

Installation du gestionnaire 55Français-f Cette option laisse lutilisateur demander à Multi_View delire les descriptions de terminal depuis un autre

Seite 183 - Cómo usar este manual

56 Installation du gestionnaireFrançaisEn dautres termes, ces entrées informent Multi_View dune part que le terminal luienvoie une séquence déchapp

Seite 184 - Especificaciones técnicas

Installation du gestionnaire 57Françaissw Inv_F3 \001b\015 ; ligne 4cm Inv_F4 \001c\015 ; ligne 5cm Inv_F5 \001d\015 ; ligne 6lm Inv_F6 \001e\015 ; li

Seite 185 - Instalación del

58 Installation du gestionnaireFrançaisNe changez pas décran pendant une émission, la séquence déchappement envoyée auterminal pouvant être interrom

Seite 187 - Instalación del hardware 189

60 Détermination de la configuration originale du systèmeFrançaisAnnexe A - Détermination de la configuration originaledu systèmeCette section peut êt

Seite 188 - Tabla 2-2

Français Détermination de la configuration originale du système61Table A-1 (suite)Détermination de la configuration originalesous SCO et UNIXWareEtape

Seite 189 - Instalación del hardware 191

ContentsChapitre 1 - Introduction et descriptionIntroduction sur lIntelligentSerialInterface(interface sØrie intelligente) ...

Seite 190 - Tabla 2-2 (continuación)

62 Détermination de la configuration originale du systèmeFrançaisTable A-2Détermination de la configuration originalesous SCO XENIXEtape Procédure1 So

Seite 191 - Instalación del hardware 193

RØglages du commutateur dadresse E/S de base 63FrançaisAnnexe B - Réglages du commutateur dadresseE/S de baseLa table ci-dessous fournit les réglage

Seite 192 - Avisos de advertencia

64RØglages du commutateur dadresse E/S de baseFrançaisTable B-1 (suite)Réglages du commutateur dadresse E/SAdr E/S RØglages du commutateur à posit

Seite 193 - Instalación del programa

RØglages du commutateur dadresse E/S de base 65FrançaisTable B-1 (suite)RØglages du commutateur dadresse E/SAdr E/S RØglages du commutateur à posi

Seite 194 - NetWare Connect

66 Utilitaires de test du MultiModemISIFrançaisTable B-1 (suite)RØglages du commutateur dadresse E/SAdr E/S RØglages du commutateur à positions mul

Seite 195 - Mensajes de error

Utilitaires de test du MultiModemISI 67FrançaisAnnexe C - Utilitaires de test du MultiModemISICe disque contient deux fichiers qui doivent être utilis

Seite 196 - Localización de problemas

68 Utilitaires de test du MultiModemISIFrançaisLa première étape de lutilitaire est didentifier le port qui doit être testé. Pour que letest fonctio

Seite 197 - Tabla 3-1

Utilitaires de test du MultiModemISI 69Français2. OPÉRATIONS AVEC RÉGLAGES DUSINE AUTRES QUE PAR DÉFAUTLe programme 608TERM.EXE est un utilitaire dé

Seite 198 - Tabla 3-2

70 Utilitaires de test du MultiModemISIFrançaisDès lors que les valeurs dadresse E/S de base et/ou dIRQ sont modifiées, une chaînede caractères para

Seite 199 - Instalación de SCO UNIX

Utilitaires de test du MultiModemISI 71FrançaisEntrez 8 == 1200 baudEntrez 11 == 2400 baudEntrez 15 == 9600 baudEntrez 16 == 19200 baudEntrez 17

Seite 200 - Tabla 3-3 (continuación)

InhaltsverzeichnisKapitel 1 - Einleitung und BeschreibungEinführung in die IntelligenteSerielleSchnittstelle...

Seite 201 - Tabla 3-4

72 SpØcifications propres à la FranceFrançaisAnnexe D - Spécifications propre à la FranceIntroductionCe modem a été conçu en vue de respecter les norm

Seite 202 - Tabla 3-4 (continuación)

SpØcifications propres à la France 73FrançaisAlimentation basse tension conforme aux normes européennesUn modem correctement installé et entretenu ne

Seite 204 - Tabla 3-5 (continuación)

Deutsch1Einleitung undBeschreibung

Seite 205 - Puertos ISI en SCO XENIX

76 Einleitung/BeschreibungDeutschEinführung in die IntelligenteSerielleSchnittstelleDie neue IntelligenteSerielleSchnittstellenkarte MultiModemISI (In

Seite 206 - Tabla 3-7

Einleitung/Beschreibung 77DeutschDank der problemlos zu installierenden MultiModemISI-Karte können Sie IhrenNetzwerk-Host oder -Server für die Multipo

Seite 207 - Sistema UNIXWare

78 Einleitung/BeschreibungDeutsch· Microsoft Windows NT 3.5x, SCO UNIX System V/386 (Version 3.2, Release 2.0oder höher), SCO XENIX System V/386 (Ver

Seite 208 - Tabla 3-9

Deutsch2Hardware-Installation

Seite 209 - DEL TABLERO

80 Hardware-InstallationDeutschMultiModemISI-InstallationDieses Kapitel beschreibt den Einbau von MultiModemISI-Karten in einen PC mitISA- oder EISA-

Seite 210 - DEL PUERTO

Hardware-Installation 81DeutschTabelle 2-1.Empfohlene Basis-E/A-Adresse und IRQ-WerteMultiModemISI Basis-E/A- IRQAdresse1. 8-Port-Karte 200 hex 31.

Seite 211 - Utilidad Multi_Setup

SommarioCapitolo 1 - Introduzione e descrizioneIntroduzione allIntelligentSerialInterface (Interfaccia seriale intelligente) ... 132Desc

Seite 212 - Opciones de Multi Setup

82 Hardware-InstallationDeutschHardware-InstallationFühren Sie die in Tabelle2-2 erläuterten Prozeduren aus, um die MultiModemISI-Karte(n) in Ihren P

Seite 213

Hardware-Installation 83Deutsch Abbildung 2-1. Verbindung zwischen MultiModemISI-Karte und ZusatzmodulBeim Einbau gehen Sie vor wie folgt:i) Bringen

Seite 214 - Opción Descripción

84 Hardware-InstallationDeutschAbbildung 2-2. Bestückung der MultiModemISI-Karte und des ZusatzmodulsTabelle 2-2 (Fortsetzung)Schritt Verfahrensweis

Seite 215 - Entradas de teclas clave

Hardware-Installation 85Deutsch 200 hex/IRQ 3Abbildung 2-3. E/A-Adresse/IRQ-StandardwertAnmerkung: Installieren Sie die MultiModemISI-Karte als z

Seite 216 - Mnemónico Descripción

86 Hardware-InstallationDeutschTabelle 2-2 (Fortsetzung)Schritt Verfahrensweise5 Bauen Sie die MultiModemISI-Karte(n) wie in der BedienungsanleitungI

Seite 217

Hardware-Installation 87DeutschSicherheitshinweise1. Installieren Sie Telefonkabel niemals während eines Gewitters.2. Installieren Sie Telefonsteckdo

Seite 218 - Utilidad de administración

Deutsch3MultiModemISI-Treiberinstallation

Seite 219 - ~Apéndices~

Treiberinstallation 89DeutschEinleitungIm Lieferumfang der MultiModemISI-Karte sind ein ladbares NetWare®-Modul(aioisix.nlm) für NetWare Connect-Kommu

Seite 220 - configuración en uso

90 TreiberinstallationDeutschUm den Multi-Tech AIO-Treiber zu installieren, müssen Sie die Datei AIOISIX.NLMvon einer Arbeitsstation im Netzwerk in

Seite 221 - Tabla A-1 (continuación)

Treiberinstallation 91Deutsch2. *Error: MultiModemISI rejected the load header**Error: MultiModemISI got out of sync**Error: MultiModemISI verify fail

Seite 222 - Tabla A-2

IndiceCapitulo 1 - Introducción y descripciónIntroducción a la IntelligentSerialInterface (Interface seriada inteligente) ...1-184Descripc

Seite 223

92 TreiberinstallationDeutschMultiModemISI unter Windows NT installierenNachfolgend wird erläutert, wie Sie eine MultiModemISI-Karte in einer Microsof

Seite 224

Treiberinstallation 93Deutsch8 Ist die Installation beendet, müssen Sie das "Netzwerk"-Fensterdurch Anklicken von "OK" verlassen.

Seite 225

94 TreiberinstallationDeutschInstallation unter SCO UNIXDas von SCO bereitgestellte Installationsprogramm heißt custom. Der folgendeAbschnitt erläuter

Seite 226

Treiberinstallation 95DeutschTabelle 3-3 (Fortsetzung)MultiModemISI-Treiberinstallation für SCO UNIXSchritt Verfahrensweise2 Im Hauptmenü erscheint ei

Seite 227 - Utilidades de prueba 229

96 TreiberinstallationDeutschTabelle 3-4Geräteeinträge mit SCO sysadmsh erstellenSchritt Verfahrensweise1 Schalten Sie Ihr System ein, und achten Sie

Seite 228 - 230 Utilidades de prueba

Treiberinstallation 97Deutsch7 Wiederholen Sie diesen Befehl für jeden zu aktivierenden Port, undbenutzen Sie Kleinbuchstaben für lokale Terminalnutzu

Seite 229 - Utilidades de prueba 231

98 TreiberinstallationDeutschInstallation unter SCO XENIXDas Installationsprogramm für SCO XENIX heißt custom. Dieser Abschnitt beschreibtkurz den Auf

Seite 230 - 232 Utilidades de prueba

Treiberinstallation 99Deutsch3 Das System weist Sie nun an, die mit "distribution disk volume 1"bezeichnete Diskette einzuschieben. Dabei ha

Seite 231 - Utilidades de prueba 233

100 TreiberinstallationDeutsch2 Die Gerätedatenbank kann auf zwei verschiedene Arten geändertwerden. Um Terminalkonten mit Standardwerten zu generiere

Seite 232

Treiberinstallation 101DeutschTreiber entfernen (SCO XENIX)Müssen Sie den seriellen Multi-Tech-Kartentreiber entfernen, sollten Sie das Konfig-uration

Verwandte Modelle: Model ISI3334/8

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare